کنعان چامورجو از آن دسته نویسندگان و روشنفکران ترکیه ای بشمار می رود که به دلیل تسلط بر زبان و ادب فارسی، در عالم اندیشه همواره نگاهی به آثار متفکران ایرانی داشته است.
به گزارش پایگاه تحلیلی – خبری ایران بالکان (ایربا) او در ترکیه با ترجمه کتاب ها و مقالاتی از شخصیت های فکری ایرانیان همچون امام خمینی، آیت الله طالقانی و دکتر عبدالکریم سروش شناخته می شود.
آخرین کتاب او به نام "جمهوری سوم در دیار پل فیروزه" به بررسی اوضاع و احوال حاکمیت اصلاح طلبان در ایران و برخی دیدگاه های فکری سید محمد خاتمی، رئیس جمهور سابق کشورمان اختصاص دارد.
چامورجو در حال حاضر از منتقدان دولت AKP است.
این نویسنده ترک با ارسال نامه ای به ایربا درخواست کرده است رنجش خاطری را که از کارگزاران نمایندگی ایران در استانبول دارد از طریق این پایگاه به اطلاع ایرانیان برساند.
او در مکتوب کوتاه خود می نویسد: "مطلع شدم کنسولگری ایران در استانبول برنامه ای برگزار کرده و از مترجمانی که آثار امام خمینی را به ترکی برگردانده اند تقدیر نموده و به آن ها جوایزی اهدا کرده است."

و ادامه می دهد: "در دهه 80 میلادی صاحب این قلم بود که کتاب سرالصلوه امام را برای اولین بار در ترکیه ترجمه و منتشر نمود. به همین ترتیب در همان سال ها کتاب جهاد اکبر نیز توسط این جانب ترجمه و منتشر گردید. پس از درگذشت امام که پیر طریق ما بود مجموعه مقالاتی درباره او در کتابی به نام امام خمینی توسط حقیر جمع آوری و منتشر شد."
کنعان چامورجو در بخش دیگری از نامه اش اقدام نمایندگی ایران در استانبول را بی توجهی یا بی انصافی خوانده و می گوید: "کنسولگری ایران تلاش هایی از این دست را نادیده گرفته و کسانی را به عنوان سخنران دعوت کرده است که حتی یک کتاب از امام ترجمه نکرده اند."
او در پایان با اظهار تاسف بیان می دارد آیا برای این بی انصافی می توان حد و حدودی قائل شد.
به گزارش ایربا در برنامه تجلیل از مترجمان آثار امام خمینی در استانبول کسانی چون علی گوزل یوز، عرفان چالیشان و محمد کانار سخنرانی داشته اند و در پایان به افراد و موسسات ذیل جوایزی اهدا شده است:
1- علی گوزل یوز رئیس کرسی زبان و ادبیات فارسی دانشگاه استانبول برای ترجمه دیوان امام خمینی
2- خلیل توکر استاد زبان و ادبیات فارسی و اردو دانشگاه استانبول برای ترجمه دیوان امام خمینی
3- محمد چیفتچی مدیر انتشارات ققنوس برای چاپ دیوان امام (ره)
4- محمد چلیک مدیر انتشارات احسان برای ترجمه و چاپ بیش از ده اثر از امام خمینی
5- موسسه فرهنگی و انتشاراتی کوثربرای ترجمه و چاپ توضیح المسائل امام. |