صفحه اول     سیاسی     اقتصادی     اجتماعی     ورزشی     فرهنگی     تصویری     تماس با ما     تبلیغات     پیوندها     RSS  
دوشنبه، 28 بهمن 1398 - 08:17   
  تازه ترین اخبار:  
 
 آخرین مطالب
  ترکیه با «تدا» به نمایشگاه کتاب تهران می‌آید
  سخنرانی الکساندر دوگین در دانشکده مطالعات جهان
  نمی‌خواهم به مرگ فکر کنم
  لهستان؛ میدان جنگ احتمالی ناتو و روسیه
  کنفرانس اسلام و چالش‌های مدرنیته در بالکان
  جوان لهستانی که در تهران پول پارو می‌کند
  وزیر خارجه کرواسی حفظ برجام را خواستار شد
  عکس/بویکو بوریسوف نخست‌ وزیر بلغارستان
  ظریف و همتای ترکیه‌ای در مونیخ دیدار کردند
  نمایش مستند "شکوه پاسارگاد" در مینسک
  کنفرانس امنیتی مونیخ
  سمپوزیوم "نویسنده و زمان" در بلاروس
  نمایشگاه آثار خوشنویسی ایرانی در بلگراد
  بوسنی‌ و هرزگوین؛ آخر خط مهاجران
  موسوی: با لهستانی‌ها مشکلی نداریم
- اندازه متن: + -  کد خبر: 32525صفحه نخست » جدیدترین اخبارچهارشنبه، 23 بهمن 1398 - 19:58
ترجمه ترکی استانبولی «بوف کور» چاپ شد
  

بهروز دیجوریان از عرضه ترجمه ترکی استانبولی رمان «بوف کور» نوشته صادق هدایت توسط انتشارات شرق در استانبول خبر داد.

به گزارش پایگاه تحلیلی – خبری ایران بالکان (ایربا) به نقل از مهر، بهروز دیجوریان شاعر و مترجم گفت: به‌تازگی و طی روزهای گذشته، ترجمه‌ام از رمان «بوف‌کور»‌ نوشته صادق هدایت توسط انتشارات شرق در ترکیه منتشر و راهی بازار نشر شده است.

وی افزود: این‌کتاب با عنوان ترکی «Doğu Kitabevi» در حجم ۱۰۰ صفحه و قیمت ۱۲ لیر به چاپ رسیده و از ۸ تا ۱۶ فوریه هم در نمایشگاه کتاب سی.ان.‌آر در استانبول عرضه می‌شود. طراحی جلد کتاب توسط آرمین مهدوی انجام شده و بناست روز جمعه ۱۴ فوریه در مراسم جشن امضایی که برای آن ترتیب داده شده، در نمایشگاه مذکور حاضر شوم.

این‌مترجم گفت: پشت جلد نسخه ترکی این‌کتاب جملات توصیفی از آندره برتون، رنه لانوا و هنری میلر نویسنده آمریکایی درباره «بوف کور» درج شده است. در یادداشتی هم که ناشر ترک درباره این‌کتاب منتشر کرده، چنین‌جملاتی آمده است:

«بوف کور؛ یکی از اساسی ترین آثار ادبیات ایران است.

کتابی که در آن امید و یاس، خیال و حقیقت، روشنایی و ظلمت  درون هم ادغام شده اند.

صادق هدایت شهره به کافکای شرق،

 بوف کورش یکی از سنگ های زیربنایی جهانشمول گشتن ادبیات ایران است.

و اکنون با ترجمه ی منحصر به فرد بهروز دیجوریان که آثار زیادی را از ترکی به فارسی و از فارسی به ترکی ترجمه کرده است به خواننده تقدیم می‌گردد.»

صادق وفایی

   
  

نظر شما:
نام:
پست الکترونیکی:
نظر
 
  کد امنیتی:
 
 
 پربیینده ترین مطالب
  نمایشگاه آثار خوشنویسی ایرانی در بلگراد
  بوسنی‌ و هرزگوین؛ آخر خط مهاجران
  برگزیت، بالکان، اتحادیه اروپا
  سمپوزیوم "نویسنده و زمان" در بلاروس
  مصلایی برای قضاوت به مجارستان می رود
  موسوی: با لهستانی‌ها مشکلی نداریم
  کنفرانس امنیتی مونیخ
  عکس/بویکو بوریسوف نخست‌ وزیر بلغارستان
  جوان لهستانی که در تهران پول پارو می‌کند
  نمایش مستند "شکوه پاسارگاد" در مینسک
  کنفرانس اسلام و چالش‌های مدرنیته در بالکان
  ظریف و همتای ترکیه‌ای در مونیخ دیدار کردند
  وزیر خارجه کرواسی حفظ برجام را خواستار شد
  نمی‌خواهم به مرگ فکر کنم
  ترکیه با «تدا» به نمایشگاه کتاب تهران می‌آید
 
 
 
::  صفحه اصلی ::  تماس با ما ::  پیوندها ::  نسخه موبایل ::  RSS ::  نسخه تلکس
کلیه حقوق محفوظ است؛ استفاده از مطالب با ذکر منبع بلامانع است
info@iranbalkan.net
پشتیبانی توسط: خبرافزار