صفحه اول     سیاسی     اقتصادی     اجتماعی     ورزشی     فرهنگی     تصویری     تماس با ما     تبلیغات     پیوندها     RSS  
یکشنبه، 19 مرداد 1399 - 18:01   
  تازه ترین اخبار:  
 
 آخرین مطالب
  آغاز رای گیری انتخابات ریاست جمهوری بلاروس
  نگرانی مردم رومانی از احتمال بیکاری
  عملیات هوایی ترکیه در شمال عراق
  تاریخ انقلاب روسیه
  عکس/ ادامه اعتراضات خیابانی در بلاروس
  علاقمندی مجارستان برای واردات گاز ترکمنستان
  برگزاری رقابت های شطرنج در لهستان
  چراغ سبز آمریکا برای محاصره ترکیه
  نقد و طنز در رمان‌های میلان کوندرا
  طریقت خواجگان نقشبندیه و هفت پیر
  آمار صعودی مبتلایان به کرونا در بوسنی
  واکنش ترکیه به توافق دریایی مصر و یونان
  سیاست آمریکا مقابل ایران
  افزایش خرید خانه توسط ایرانی ها در ازمیر
  صربستان از چین موشک‌ خریداری می کند
- اندازه متن: + -  کد خبر: 31799صفحه نخست » جدیدترین اخبارشنبه، 20 مهر 1398 - 21:56
انتشار دیوان پروین اعتصامی به ترکی استانبولی
  

دیوان پروین اعتصامی به زبان ترکی استانبولی ترجمه و در ترکیه منتشر شد.

 به گزارش پایگاه تحلیلی – خبری ایران بالکان (ایربا) به نقل از مهر، ترجمه‌ دیوان اشعار پروین اعتصامی به زبان ترکی استانبولی در ترکیه منتشر شد.

این ترجمه توسط نعمت ایلدیریم عضو هیات علمی دانشگاه آتاتورک و مدیر گروه زبان فارسی این دانشکده انجام شده است.

نعمت ایلدریم علاوه بر بیش از ۴۵ مقاله در زمینه ادبیات فارسی، کتاب‌هایی چون  فرهنگ اساطیر فارسی/ ایرانی، ادبیات ایران از قدیم‌ترین ایام تا اسلام، فرهنگ ایران از زردشت تا شاملو را نیز تالیف کرده است.

در زمینه ترجمه نیز کتاب‌های اسکندرنامه، شاهنامه، نصیحه‌المولوک نیز توسط وی از فارسی به ترکی استانبولی ترجمه شده است.

ایشان همچنین ترجمه کتب زیر را نیز به زبان ترکی به انجام رسانده و منتشر کرده است: ۱٫ ارداویراف‌نامه (استانبول ۲۰۱۱) ۲٫ ترجمه اسکندرنامه فردوسی

وی همچنین ترجمه گشتاسپ‌نامه دقیقی،  تاریخ ادبیات ایران از اسلام تا غزنویان، کلیله و دمنه نصرالله منشی و دیوان رودکی را نیز در دست دارد.

ایلدریم تاکنون موفق به دریافت نشان‌ها و جوایز متعددی در ایران شده است که از جمله آنها نشان «شهریار» از نخستین جشنواره بین‌المللی نشان فرهنگی شهریار، برنده جایزه کتاب سال در بیست و چهارمین دوره جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی با «ترجمه شاهنامه فردوسی به زبان ترکی استانبولی» و کسب نشان «فردوسی» در همایش ملی بزرگداشت فردوسی و پاسداشت زبان پارسی است.

ترجمه دیوان پروین اعتصامی را انتشارات Dergah در ترکیه منتشر کرده است.

   
  

نظر شما:
نام:
پست الکترونیکی:
نظر
 
  کد امنیتی:
 
 
 پربیینده ترین مطالب
  طریقت خواجگان نقشبندیه و هفت پیر
  چراغ سبز آمریکا برای محاصره ترکیه
  برگزاری رقابت های شطرنج در لهستان
  علاقمندی مجارستان برای واردات گاز ترکمنستان
  عملیات هوایی ترکیه در شمال عراق
  نگرانی مردم رومانی از احتمال بیکاری
  عکس/ ادامه اعتراضات خیابانی در بلاروس
  آغاز رای گیری انتخابات ریاست جمهوری بلاروس
  نقد و طنز در رمان‌های میلان کوندرا
  تاریخ انقلاب روسیه
 
 
 
::  صفحه اصلی ::  تماس با ما ::  پیوندها ::  نسخه موبایل ::  RSS ::  نسخه تلکس
کلیه حقوق محفوظ است؛ استفاده از مطالب با ذکر منبع بلامانع است
info@iranbalkan.net
پشتیبانی توسط: خبرافزار