صفحه اول     سیاسی     اقتصادی     اجتماعی     ورزشی     فرهنگی     تصویری     تماس با ما     تبلیغات     پیوندها     RSS  
دوشنبه، 18 آذر 1398 - 00:42   
  تازه ترین اخبار:  
 
 آخرین مطالب
  ترکیه طرح بالکان ناتو را قبول نکرده‌ است
  اجلاس سازمان کنفرانس اسلامی در ترکیه
  رئیس‌جمهور لهستان: روسیه دشمن ناتو نیست
  قهرمان آسیا مربی سال رومانی شد
  روسیه دیپلمات بلغارستان را عنصر نامطلوب خواند
  سفر جولیانی به اوکراین و استیضاح ترامپ
  هشدار ترکیه به یونان درباره استفاده اس ۳۰۰
  هشدار در مورد وضع مهاجران در بوسنی
  سرمربی پیشین یووه در مسیر یونان
  اوکراین به معیارهای ناتو نزدیک تر می شود
  درس گرفتن ستاره بسکتبال صربستان از اشتباهات
  عکس/ بارش برف در کوزوو
  مسیحی شدن پناهجویان
  وام 10 میلیون دلاری مجارستان به ازبکستان
  چهل‌وهفتمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب صوفیا
- اندازه متن: + -  کد خبر: 31799صفحه نخست » جدیدترین اخبارشنبه، 20 مهر 1398 - 21:56
انتشار دیوان پروین اعتصامی به ترکی استانبولی
  

دیوان پروین اعتصامی به زبان ترکی استانبولی ترجمه و در ترکیه منتشر شد.

 به گزارش پایگاه تحلیلی – خبری ایران بالکان (ایربا) به نقل از مهر، ترجمه‌ دیوان اشعار پروین اعتصامی به زبان ترکی استانبولی در ترکیه منتشر شد.

این ترجمه توسط نعمت ایلدیریم عضو هیات علمی دانشگاه آتاتورک و مدیر گروه زبان فارسی این دانشکده انجام شده است.

نعمت ایلدریم علاوه بر بیش از ۴۵ مقاله در زمینه ادبیات فارسی، کتاب‌هایی چون  فرهنگ اساطیر فارسی/ ایرانی، ادبیات ایران از قدیم‌ترین ایام تا اسلام، فرهنگ ایران از زردشت تا شاملو را نیز تالیف کرده است.

در زمینه ترجمه نیز کتاب‌های اسکندرنامه، شاهنامه، نصیحه‌المولوک نیز توسط وی از فارسی به ترکی استانبولی ترجمه شده است.

ایشان همچنین ترجمه کتب زیر را نیز به زبان ترکی به انجام رسانده و منتشر کرده است: ۱٫ ارداویراف‌نامه (استانبول ۲۰۱۱) ۲٫ ترجمه اسکندرنامه فردوسی

وی همچنین ترجمه گشتاسپ‌نامه دقیقی،  تاریخ ادبیات ایران از اسلام تا غزنویان، کلیله و دمنه نصرالله منشی و دیوان رودکی را نیز در دست دارد.

ایلدریم تاکنون موفق به دریافت نشان‌ها و جوایز متعددی در ایران شده است که از جمله آنها نشان «شهریار» از نخستین جشنواره بین‌المللی نشان فرهنگی شهریار، برنده جایزه کتاب سال در بیست و چهارمین دوره جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی با «ترجمه شاهنامه فردوسی به زبان ترکی استانبولی» و کسب نشان «فردوسی» در همایش ملی بزرگداشت فردوسی و پاسداشت زبان پارسی است.

ترجمه دیوان پروین اعتصامی را انتشارات Dergah در ترکیه منتشر کرده است.

   
  

نظر شما:
نام:
پست الکترونیکی:
نظر
 
  کد امنیتی:
 
 
 پربیینده ترین مطالب
  مسیحی شدن پناهجویان
  عکس/ بارش برف در کوزوو
  فرهنگ‌نامه تصوف و عرفان
  درس گرفتن ستاره بسکتبال صربستان از اشتباهات
  اوکراین به معیارهای ناتو نزدیک تر می شود
  هشدار در مورد وضع مهاجران در بوسنی
  هشدار ترکیه به یونان درباره استفاده اس ۳۰۰
  قهرمان آسیا مربی سال رومانی شد
  هجوم خرس‌ها به روستایی در روسیه
  چهل‌وهفتمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب صوفیا
  وام 10 میلیون دلاری مجارستان به ازبکستان
  سرمربی پیشین یووه در مسیر یونان
  سفر جولیانی به اوکراین و استیضاح ترامپ
  روسیه دیپلمات بلغارستان را عنصر نامطلوب خواند
  رئیس‌جمهور لهستان: روسیه دشمن ناتو نیست
 
 
 
::  صفحه اصلی ::  تماس با ما ::  پیوندها ::  نسخه موبایل ::  RSS ::  نسخه تلکس
کلیه حقوق محفوظ است؛ استفاده از مطالب با ذکر منبع بلامانع است
info@iranbalkan.net
پشتیبانی توسط: خبرافزار