صفحه اول     سیاسی     اقتصادی     اجتماعی     ورزشی     فرهنگی     تصویری     تماس با ما     تبلیغات     پیوندها     RSS  
جمعه، 29 شهریور 1398 - 11:03   
  تازه ترین اخبار:  
 
 آخرین مطالب
  شمس تبریزی کیست؟
  آیا الیف شافاک عامه‌پسند است؟
  عکس/دیدار مقامات صربستان و آلمان در برلین
  روز خوشنویسی در ورشو
  نشست شورای کار ترکیه و ایران در آنکارا
  کتابت «یا حسین» در روز خوشنویسی لهستان
  تفاهمنامه ترجمه و نشر آثار فارسی به صربی
  نمایشگاه نقاشی خط هنرمند ایرانی در استانبول
  تظاهرات در سن پترزبورگ علیه تخلفات انتخاباتی
  گئورگی کنراد نویسنده نامدار مجار درگذشت
  تحلیل فیلم سینمایی «سفید» از کیسلوفسکی
  سفارت ایران در کرواسی پاداش عوامل رسانه‌ای دولت!
  دیدار نظامیان ترکیه و آمریکا در اسلوونی
  بازگشت روحانی از ترکیه
  روسیه قهرمان کشتی فرنگی جهان شد
- اندازه متن: + -  کد خبر: 30854صفحه نخست » اخبار ویژهچهارشنبه، 11 اردیبهشت 1398 - 11:56
مسئولان بنیاد فرهنگ یونان و نمایشگاه کتاب تهران امضا کردند/
تفاهم‌نامه تبادل کتاب بین تهران و آتن
مقام یونانی با بیان اینکه ایران و یونان دارای فرهنگ و زبان قدیمی و موقعیت منحصر به فرد هستند، گفت: همکاری فرهنگی بین این دو کشور و ملت می‌تواند مانع از حل شدن فرهنگ دو کشور در روند جهانی شدن شود.
  

تفاهم‌نامه‌ همکاری بین ایران و یونان در زمینه‌ تبادل کتاب در نمایشگاه کتاب تهران امضا شد.

به گزارش پایگاه تحلیلی – خبری ایران بالکان (ایربا) به نقل از خبرگزاری مهر، تفاهم‌نامه همکاری بین ایران و یونان برای تبادل کتاب با حضور قادر آشنا قائم‌مقام سی و دومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران و استوروس کریمیس رایزن اول و کاردار سفارت یونان در تهران و همچنین کاترینا بالاموتس نماینده بنیاد فرهنگ یونان، در محل نمایشگاه کتاب امضا شد.

آشنا در این دیدار ضمن ابراز خرسندی از حضور نمایندگان این بنیاد در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران گفت: ایران و یونان اشتراکات فرهنگی بسیاری با هم دارند و کتاب می‌تواند این اشتراکات را به اوج خود برساند.

وی افزود: واقعیت‌های تاریخی حاکی از روابط حسنه بین دو ملت و کشور طی سالیان مختلف بوده است، بنابراین از تبادل غرفه بین دو کشور استقبال می‌کنیم. اگر بتوان از فرصت مطالعه کتاب برای آشنایی هرچه بیشتر طرفین با فرهنگ یکدیگر استفاده کرد، موفقیت‌ها و دستاوردهای بسیاری در آینده برای هر دو کشور رقم خواهد شد.

کاردار سفارت یونان در تهران هم در این نشست با بیان اینکه ایران و یونان دارای فرهنگ و زبان قدیمی و موقعیت منحصر به فرد هستند، گفت: همکاری فرهنگی بین این دو کشور و ملت می‌تواند مانع از حل شدن فرهنگ دو کشور در روند جهانی شدن شود.

کریمیس با بیان اینکه این دومین بار است که در این نمایشگاه بزرگ شرکت می‌کنم، از پذیرایی بی‌نظیر مسئولان نمایشگاه و همچنین برگزاری عالی نمایشگاه کتاب تشکر کرد.

وی در حاشیه امضای تفاهم‌نامه مذکور، ابراز امیدواری کرد در آینده نزدیک در حیطه ورزشی و در سال‌های آینده در زمینه فرهنگی نیز ارتباطات ایران و یونان بیشتر شده و تفاهم‌نامه‌هایی در این مورد امضا شود.

رایزن اول سفارت یونان در تهران ادامه داد: علاقه به علم و فرهنگ در بین ایران و یونان بسیار زیاد است و همین عنصر فرهنگ و هویت می‌تواند مسیر همکاری‌های دو کشور را افزایش دهد. در این برهه از زمان نیاز است تا ما بتوانیم با بومی‌سازی زبان، آموزش، فرهنگ و اقتصاد هر آنچه را که به ما رسیده است و متعلق به خود ماست به فرزندانمان انتقال دهیم و کتاب، نیرو محرکه‌ی این فرآیند است.

کریمیس در پایان با بیان اینکه در بنیادی کار می‌کند که هدف اصلی‌اش کمک به ارتقای فرهنگ کتابخوانی است، گفت: تلاش می‌کنم از طریق همین بنیاد، تفاهمنامه‌هایی در زمینه تبادل غرفه و سایر حوزه‌های فرهنگی امضا شود.

   
  

نظر شما:
نام:
پست الکترونیکی:
نظر
 
  کد امنیتی:
 
 
 پربیینده ترین مطالب
  روز خوشنویسی در ورشو
  شمس تبریزی کیست؟
  عکس/دیدار مقامات صربستان و آلمان در برلین
  کتابت «یا حسین» در روز خوشنویسی لهستان
  نشست شورای کار ترکیه و ایران در آنکارا
  آیا الیف شافاک عامه‌پسند است؟
 
 
 
::  صفحه اصلی ::  تماس با ما ::  پیوندها ::  نسخه موبایل ::  RSS ::  نسخه تلکس
کلیه حقوق محفوظ است؛ استفاده از مطالب با ذکر منبع بلامانع است
info@iranbalkan.net
پشتیبانی توسط: خبرافزار