صفحه اول     سیاسی     اقتصادی     اجتماعی     ورزشی     فرهنگی     تصویری     تماس با ما     تبلیغات     پیوندها     RSS  
شنبه، 27 بهمن 1397 - 08:34   
  تازه ترین اخبار:  
 
 آخرین مطالب
  تبادل نظر موگرینی و لاوروف پیرامون برجام
  توئیت ظریف لهستان را وادار به پاسخ دادن کرد
  همسر دکتر شریعتی در وضعیت مرگ و زندگی
  کتاب و مشکلات فعلی آن در بلاروس
  نمایشگاه بین المللی کتاب مینسک
  روزملی ایران در سارایوو
  سفر پامپئو به مجارستان، اسلواکی و لهستان
  جاذبه‌های بلغارستان در نمایشگاه گردشگری
  «زوربای یونانی» به بازار نشر آمد
  هشدار آمریکا به ترکیه درباره خرید اس-۴۰۰
  ناتو، به زبان ساده
  مقدونیه رسماً «جمهوری مقدونیه شمالی» شد
  «لاوروف» درباره ونزوئلا به آمریکا هشدار داد
  مراسم روزملی ایران در سارایوو برگزار شد
  کودکان و زنان، قربانی کلیسا
- اندازه متن: + -  کد خبر: 29463صفحه نخست » جدیدترین اخبارسه شنبه، 3 مهر 1397 - 20:12
برندگان احتمالی جایزه شرمن برای بهترین ترجمه
  

جایزه بهترین کتاب ترجمه شده در سال 2016 به نام مترجم برجسته ادبی، بلاروس کارلوس شِرمَن (1934 - 2005) برگزار می شود. بنیانگذاران این جایزه عبارتند از شعبه بلاروسی انجمن جهانی قلم، اتحادیه نویسندگان بلاروس و بنیاد خیریه بین المللی «بازگشت». برنده جایزه از طرف بنیاد خیریه مبلغی معادل 2000 دلار دریافت می کند.

به گزارش پایگاه تحلیلی – خبری ایران بالکان (ایربا) به نقل از رایزنی فرهنگی ایران در مینسک، فهرست جایزه شرمن در سال 2018 شامل 12 کتاب ترجمه شده از 7 زبان می باشد از جمله:
• آنتون فرانتیک بریل با ترجمه از لاتین. گایوس والریوس کاتولوس "اشعار منتخب"، مینسک
• ورا بورلک با ترجمه از انگلیسی. لوئیس کارول "از طریق آینه و چیزی که آلیس در آن دید"، مینسک.
• ولادیسلاوا گورینویچ، پاول دونوف، الس کودریاتسف با ترجمه از زبان انگلیسی، هوارد فیلیپس لاوکرافت، داستان های کوتاه، مینسک
• آلکسی زناتکویچ با ترجمه از انگلیسی. کن کنی "پرواز برفراز آشیانه فاخته ". مینسک
• نتدژدا کاندروسویچ با ترجمه از زبان سوئدی. سون نوردکویست "کیک کریسمس"، "شکار برای روباه" و غیره .. مینسک.
• پاول کاستوکویچ و سرگئی شوپا با ترجمه از زبان عبری. اتگار گرت "ناگهان در درب ضربه زدند." ویلنیوس
• ایگور کربس با ترجمه از زبان آلمانی. بورگر و  راسپه "ماجراهای بارن مایچوزن". مینسک
• ولادیسلاو لنکویچ با ترجمه از انگلیسی. جیمز ماری بری "پیتر پن" مینسک
• ماکسیم مولف با ترجمه از زبان آلبانیایی. اسماعیل کاداره "کرونیکل در سنگ"، مینسک.
• واسیلی ترینیتی با ترجمه از زبان لتونی. الکساندر چاکس "اشعار برجسته". مینسک
• آندری خداونویچ، اولیسیا بشاریمووا، نادژدا کاندروسویچ با ترجمه از زبان سوئدی. گونیلا برگ سترِم "سوپر کتاب درباره بیل از بول". مینسک
• آنا یانکوتا و اکاتیرین ماتیفسکایا با ترجمه از انگلیسی. آرتور کانن دویل "نشانه چهار". مینسک

   
  

نظر شما:
نام:
پست الکترونیکی:
نظر
 
  کد امنیتی:
 
 
 پربیینده ترین مطالب
  توئیت ظریف لهستان را وادار به پاسخ دادن کرد
  همسر دکتر شریعتی در وضعیت مرگ و زندگی
  نمایشگاه بین المللی کتاب مینسک
  کتاب و مشکلات فعلی آن در بلاروس
  تبادل نظر موگرینی و لاوروف پیرامون برجام
 
 
 
::  صفحه اصلی ::  تماس با ما ::  پیوندها ::  نسخه موبایل ::  RSS ::  نسخه تلکس
کلیه حقوق محفوظ است؛ استفاده از مطالب با ذکر منبع بلامانع است
info@iranbalkan.net
پشتیبانی توسط: خبرافزار