صفحه اول     سیاسی     اقتصادی     اجتماعی     ورزشی     فرهنگی     تصویری     تماس با ما     تبلیغات     پیوندها     RSS  
سه شنبه، 20 آذر 1397 - 14:28   
  تازه ترین اخبار:  
 
 آخرین مطالب
  همکاری بلاروس و ازبکستان در انرژی هسته‌ای
  تعقیب بمب‌افکن‌های روس توسط جت‌های نروژ
  تیم ملی فوتسال ایران با صربستان دیدار می‌کند
  سخنان سفیر ایران در مجارستان درباره زبان فارسی
  ترکیه:کنسول عربستان شریک قتل خاشقجی است
  دستور پخت پاستای یونانی
  Ali Şeriati: Yalnızlığa Sığmayan Yazar
  سفر به ایران و ترکیه بدون نیاز به گذرنامه
  جنبش جلیقه زردها به مونته‌نگرو هم کشیده شد
  تظاهرات هزاران نفری در صربستان علیه ووجیچ
  تیم‌ملی ژیمناستیک هنری راهی روسیه شد
  پایگاه نظامی آمریکا در لهستان در کنار کالینینگراد
  تظاهرات هزاران مجارستانی در محیط کار
  غرفه ایران در نمایشگاه خیریه بلگراد نمونه شد
  حمایت احزاب سیاسی یونان از معترضان فرانسه
- اندازه متن: + -  کد خبر: 29463صفحه نخست » جدیدترین اخبارسه شنبه، 3 مهر 1397 - 20:12
برندگان احتمالی جایزه شرمن برای بهترین ترجمه
  

جایزه بهترین کتاب ترجمه شده در سال 2016 به نام مترجم برجسته ادبی، بلاروس کارلوس شِرمَن (1934 - 2005) برگزار می شود. بنیانگذاران این جایزه عبارتند از شعبه بلاروسی انجمن جهانی قلم، اتحادیه نویسندگان بلاروس و بنیاد خیریه بین المللی «بازگشت». برنده جایزه از طرف بنیاد خیریه مبلغی معادل 2000 دلار دریافت می کند.

به گزارش پایگاه تحلیلی – خبری ایران بالکان (ایربا) به نقل از رایزنی فرهنگی ایران در مینسک، فهرست جایزه شرمن در سال 2018 شامل 12 کتاب ترجمه شده از 7 زبان می باشد از جمله:
• آنتون فرانتیک بریل با ترجمه از لاتین. گایوس والریوس کاتولوس "اشعار منتخب"، مینسک
• ورا بورلک با ترجمه از انگلیسی. لوئیس کارول "از طریق آینه و چیزی که آلیس در آن دید"، مینسک.
• ولادیسلاوا گورینویچ، پاول دونوف، الس کودریاتسف با ترجمه از زبان انگلیسی، هوارد فیلیپس لاوکرافت، داستان های کوتاه، مینسک
• آلکسی زناتکویچ با ترجمه از انگلیسی. کن کنی "پرواز برفراز آشیانه فاخته ". مینسک
• نتدژدا کاندروسویچ با ترجمه از زبان سوئدی. سون نوردکویست "کیک کریسمس"، "شکار برای روباه" و غیره .. مینسک.
• پاول کاستوکویچ و سرگئی شوپا با ترجمه از زبان عبری. اتگار گرت "ناگهان در درب ضربه زدند." ویلنیوس
• ایگور کربس با ترجمه از زبان آلمانی. بورگر و  راسپه "ماجراهای بارن مایچوزن". مینسک
• ولادیسلاو لنکویچ با ترجمه از انگلیسی. جیمز ماری بری "پیتر پن" مینسک
• ماکسیم مولف با ترجمه از زبان آلبانیایی. اسماعیل کاداره "کرونیکل در سنگ"، مینسک.
• واسیلی ترینیتی با ترجمه از زبان لتونی. الکساندر چاکس "اشعار برجسته". مینسک
• آندری خداونویچ، اولیسیا بشاریمووا، نادژدا کاندروسویچ با ترجمه از زبان سوئدی. گونیلا برگ سترِم "سوپر کتاب درباره بیل از بول". مینسک
• آنا یانکوتا و اکاتیرین ماتیفسکایا با ترجمه از انگلیسی. آرتور کانن دویل "نشانه چهار". مینسک

   
  

نظر شما:
نام:
پست الکترونیکی:
نظر
 
  کد امنیتی:
 
 
 پربیینده ترین مطالب
  سفر به ایران و ترکیه بدون نیاز به گذرنامه
  سفیر ایران در مراسم نقشبندیان بوسنی
  کنفرانس ترویج فرهنگ و زبان روسی در بلاروس
  پایگاه نظامی آمریکا در لهستان در کنار کالینینگراد
  تظاهرات هزاران نفری در صربستان علیه ووجیچ
  قصبه
  حمایت احزاب سیاسی یونان از معترضان فرانسه
  غرفه ایران در نمایشگاه خیریه بلگراد نمونه شد
  جنبش جلیقه زردها به مونته‌نگرو هم کشیده شد
  هفتادمین سال دانشگاه زبان شناسی مینسک
  Ali Şeriati: Yalnızlığa Sığmayan Yazar
  تیم‌ملی ژیمناستیک هنری راهی روسیه شد
  دستور پخت پاستای یونانی
  تظاهرات هزاران مجارستانی در محیط کار
  ترکیه:کنسول عربستان شریک قتل خاشقجی است
 
 
 
::  صفحه اصلی ::  تماس با ما ::  پیوندها ::  نسخه موبایل ::  RSS ::  نسخه تلکس
کلیه حقوق محفوظ است؛ استفاده از مطالب با ذکر منبع بلامانع است
info@iranbalkan.net
پشتیبانی توسط: خبرافزار