صفحه اول     سیاسی     اقتصادی     اجتماعی     ورزشی     فرهنگی     تصویری     تماس با ما     تبلیغات     پیوندها     RSS  
دوشنبه، 3 اردیبهشت 1397 - 03:37   
  تازه ترین اخبار:  
 
 آخرین مطالب
  حضور فعال ایران در نمایشگاه کتاب سارایوو
  روسیه با شکست بوسنی حریف ایران شد
  هنرمندان اسلواکی به ایران می‌آیند
  حمله افراد ناشناس به نیروهای امنیتی یونان
  نوع نوشتن کافکا معرکه است
  انیمیشن «بدو رستم بدو» به صربستان می رود
  پیوند سرنوشت کشیش مسیحی با فتح‌الله گولن
  جایزه پوشکین فینالیست‌های ۲۰۱۸ را شناخت
  رسوم جالب ازدواج در ترکیه
  برای میلوش فورمن فیلمساز برجسته جمهوری چک
  تفاوت آزمون قرآنی بلغاری‌ها با ایران
  نگاهی به سینمای مجید مجیدی
  فرصت آخر اردوغان
  جمهوری چک و لغو ممنوعیت صادرات به ایران
  قاتل کریمیان، مدیر جم در ترکیه دستگیر شد
- اندازه متن: + -  کد خبر: 27623صفحه نخست » یادداشتسه شنبه، 19 دی 1396 - 16:49
سالمرگ فرانتس کافکا نویسنده معروف چک
سید محمود حسینی زاد
  

مهم‌ترین ویژگی کافکا «نویسندگی» اوست؛یعنی می‌دانست چه می‌نویسد و فقط خود را محدود به زمان نمی‌کرد بلکه راجع به انسان و زندگی می‌نوشت که این بزرگترین خصیصه او بود.

به گزارش پایگاه تحلیلی – خبری ایران بالکان (ایربا) به نقل از ایران، آثار او در فضای امروز همچنان ما به ازا دارند و شامل مرور زمان نشده‌اند، زیرا او بشر و مصائب او را برای نوشتن انتخاب می‌کند.

ما در محیطی زیست می‌کنیم که مشمول مرور زمان خواهد شد اما کافکا بشر را انتخاب می‌کند و بشر به طور کلی نامیرا است؛ بنابراین داستان‌های او همچنان در فضای امروز ما به ازا داشته و مشمول مرور زمان نمی‌شود. وقتی گفته می‌شود او به مشکلات بشری می‌پرداخت یعنی از دردها، مشکلات، عشق و... می‌نوشت.

ما همیشه برای توصیف فضا و محیط را توصیف می‌کنیم به‌عنوان مثال بشر را در تهران توصیف می‌کنیم کافکا اما بشر را به جاهای مختلفی که می‌خواست، می‌برد.

اگر داستان‌های او را بخوانید متوجه خواهید شد که بی‌زمان و مکان است و اسم از جایی نمی‌برد. داستان قصر را که می‌خوانیم نمی‌دانیم در کجا است، یا هنگامی که محاکمه را می‌نویسد نمی‌دانیم در کجا اتفاق افتاده و فقط می‌دانیم بلاهایی که سر «کا» می‌آید چیست.

کافکا همچنین بر خلاف تصوری که از او داریم انسان شوخ و شنگی بوده است، به یاد دارم وقتی که با یکی از بیوگرافیست‌های معتبر در آلمان صحبت می‌کردم او می‌گفت کافکا اصلاً شخصیت عبوسی نبود بلکه شوخ و شنگی داشت البته نه به معنی عیاشی. بنابراین او خوشی‌های زندگی خود را داشته و عبوس و افسرده نبوده است. آثار کافکا از انواع و اقسام زبان‌ها ترجمه شده است، از انگلیسی، فرانسوی، سواحیلی و ژاپنی تا چینی و آلمانی.

   
  

نظر شما:
نام:
پست الکترونیکی:
نظر
 
  کد امنیتی:
 
 
 پربیینده ترین مطالب
  فرصت آخر اردوغان
  قاتل کریمیان، مدیر جم در ترکیه دستگیر شد
  رسوم جالب ازدواج در ترکیه
  داربی استانبول به خون کشیده شد
  افزایش خشونت خانوادگی در صربستان
  مخالفت رومانی با انتقال سفارتش به قدس
  جشن 80 سالگی استانکو پابلوکوویچ در کرواسی
  جمهوری چک و لغو ممنوعیت صادرات به ایران
  پیروزی والیبال نشسته ایران مقابل بوسنی
  نگاهی به سینمای مجید مجیدی
  تفاوت آزمون قرآنی بلغاری‌ها با ایران
  اروپا با برجام چه می‌کند
  پیوند سرنوشت کشیش مسیحی با فتح‌الله گولن
  هنرمندان اسلواکی به ایران می‌آیند
  نوع نوشتن کافکا معرکه است
 
 
 
::  صفحه اصلی ::  تماس با ما ::  پیوندها ::  نسخه موبایل ::  RSS ::  نسخه تلکس
کلیه حقوق محفوظ است؛ استفاده از مطالب با ذکر منبع بلامانع است
info@iranbalkan.net
پشتیبانی توسط: خبرافزار