صفحه اول     سیاسی     اقتصادی     اجتماعی     ورزشی     فرهنگی     تصویری     تماس با ما     تبلیغات     پیوندها     RSS  
پنجشنبه، 28 تیر 1397 - 09:24   
  تازه ترین اخبار:  
 
 آخرین مطالب
  خروج مجارستان از توافق مهاجرتی سازمان ملل
  فیلم ایرانی «یه وا» در جشنواره بلغارستان
  رایزنی فرهنگی ایران با مسئولین آموزشی ترکیه
  نماینده پوتین به تهران سفر می‌کند
  دالیچ: مربی کرواسی می‌مانم!
  شاگردان ایگور به اسلوونی نمی‌روند
  تلاش آلمان برای بهره مندی اوکراین از ترانزیت گاز
  نقش روسیه در اعتراضات مردم مقدونیه
  لهستان و تقویت جناح شرقی ناتو
  نتانیاهو و روابط واشنگتن / مجارستان
  قرار بازداشت 71 نظامی ترکیه صادر شد
  درباره رمان مارش رادتسکی
  بازداشت زن جوان روس به اتهام جاسوسی
  نرخ بیکاری ترکیه تک رقمی شد
  نشست دیپلماسی علمی ایران و ترکیه در استانبول
- اندازه متن: + -  کد خبر: 27623صفحه نخست » یادداشتسه شنبه، 19 دی 1396 - 16:49
سالمرگ فرانتس کافکا نویسنده معروف چک
سید محمود حسینی زاد
  

مهم‌ترین ویژگی کافکا «نویسندگی» اوست؛یعنی می‌دانست چه می‌نویسد و فقط خود را محدود به زمان نمی‌کرد بلکه راجع به انسان و زندگی می‌نوشت که این بزرگترین خصیصه او بود.

به گزارش پایگاه تحلیلی – خبری ایران بالکان (ایربا) به نقل از ایران، آثار او در فضای امروز همچنان ما به ازا دارند و شامل مرور زمان نشده‌اند، زیرا او بشر و مصائب او را برای نوشتن انتخاب می‌کند.

ما در محیطی زیست می‌کنیم که مشمول مرور زمان خواهد شد اما کافکا بشر را انتخاب می‌کند و بشر به طور کلی نامیرا است؛ بنابراین داستان‌های او همچنان در فضای امروز ما به ازا داشته و مشمول مرور زمان نمی‌شود. وقتی گفته می‌شود او به مشکلات بشری می‌پرداخت یعنی از دردها، مشکلات، عشق و... می‌نوشت.

ما همیشه برای توصیف فضا و محیط را توصیف می‌کنیم به‌عنوان مثال بشر را در تهران توصیف می‌کنیم کافکا اما بشر را به جاهای مختلفی که می‌خواست، می‌برد.

اگر داستان‌های او را بخوانید متوجه خواهید شد که بی‌زمان و مکان است و اسم از جایی نمی‌برد. داستان قصر را که می‌خوانیم نمی‌دانیم در کجا است، یا هنگامی که محاکمه را می‌نویسد نمی‌دانیم در کجا اتفاق افتاده و فقط می‌دانیم بلاهایی که سر «کا» می‌آید چیست.

کافکا همچنین بر خلاف تصوری که از او داریم انسان شوخ و شنگی بوده است، به یاد دارم وقتی که با یکی از بیوگرافیست‌های معتبر در آلمان صحبت می‌کردم او می‌گفت کافکا اصلاً شخصیت عبوسی نبود بلکه شوخ و شنگی داشت البته نه به معنی عیاشی. بنابراین او خوشی‌های زندگی خود را داشته و عبوس و افسرده نبوده است. آثار کافکا از انواع و اقسام زبان‌ها ترجمه شده است، از انگلیسی، فرانسوی، سواحیلی و ژاپنی تا چینی و آلمانی.

   
  

نظر شما:
نام:
پست الکترونیکی:
نظر
 
  کد امنیتی:
 
 
 پربیینده ترین مطالب
  شاگردان ایگور به اسلوونی نمی‌روند
  نرخ بیکاری ترکیه تک رقمی شد
  نشست دیپلماسی علمی ایران و ترکیه در استانبول
  کرواسی کوچک با رویاهای بزرگ
  عکس/ روسای جمهور کرواسی و روسیه
  نظر مطهری درباره اقدام رئیس‌جمهور کرواسی
  مارادونا رئیس یک باشگاه بلاروسی شد
  نماینده پوتین به تهران سفر می‌کند
  قرار بازداشت 71 نظامی ترکیه صادر شد
  تمرکز جشنواره لهستانی بر سینمای ایران
  بازگشت باشکوه جوکوویچ بزرگ
  بازداشت زن جوان روس به اتهام جاسوسی
  لهستان و تقویت جناح شرقی ناتو
  خروج مجارستان از توافق مهاجرتی سازمان ملل
  نقش روسیه در اعتراضات مردم مقدونیه
 
 
 
::  صفحه اصلی ::  تماس با ما ::  پیوندها ::  نسخه موبایل ::  RSS ::  نسخه تلکس
کلیه حقوق محفوظ است؛ استفاده از مطالب با ذکر منبع بلامانع است
info@iranbalkan.net
پشتیبانی توسط: خبرافزار