صفحه اول     سیاسی     اقتصادی     اجتماعی     ورزشی     فرهنگی     تصویری     تماس با ما     تبلیغات     پیوندها     RSS  
جمعه، 27 مهر 1397 - 04:22   
  تازه ترین اخبار:  
 
 آخرین مطالب
  کاشت نهال دوستی ایران و بوسنی در سارایوو
  قربانی جدید رسانه‌ها
  اهمیت جدایی کلیساهای ارتودوکس روسیه و اوکراین
  روابط کلیسای ارتودوکس روسیه با قسطنطنیه قطع شد
  وزیر صرب خواهان اخراج سفیر آمریکا شد
  جنگنده سوخو در اوکراین سقوط کرد
  افتتاح مرکز اسلامی درشهر اوگام کروآسی
  Yeni Şafak:Cemal Kaşıkçı işkenceyle katledildi
  محکومیت آتش سوزی کلیسایی در ویسوکو
  اردوغان معامله سه طرفه را بُرد
  سقوط سهام بانک‌ها در ترکیه و توافق محرمانه با واشنگتن
  آموزش زبان فارسی در دانشگاه آتاتورک ارزروم
  گردشگران صربستان در ورود به ایران ویزا می گیرند
  موضوع گفت‌وگوهایمان شر و گناه بود
  پیش بینی سی ان ان از قتل جمال خاشقجی
- اندازه متن: + -  کد خبر: 27586صفحه نخست » یادداشتجمعه، 15 دی 1396 - 10:06
فرشته نگهبان واسلاو هاول در تهران
نیلوفر میناوند
  

فرشته نگهبان یکی از نمایشنامه‌های تک پرده‌ای واسلاو هاول نمایشنامه‌نویس و رئیس جمهور فقید جمهوری چک است که در آن به اوضاع و شرایط سیاسی اجتماعی این کشور در دوران خفقان می پردازد. این نمایشنامه توسط رضا میرچی مترجم ایرانی مقیم پراگ ترجمه شده و در قالب یکی از نمایشنامه‌های کتاب «اعتراض» به چاپ رسیده است. نمایشنامه فرشته نگهبان این روزها در فرهنگسرای ارسباران تهران به روی صحنه رفته است.

در این نمایشنامه که هاول با شیوه ای تراژدیک و درعین حال طنزآمیز آن را نوشته است، مخاطب شاهد گفتگوهای یک مامور مخفی و یک نویسنده است؛ نویسنده ای که فلسفه و نمایشنامه از دغدغه های اصلی اوست و از این طریق به بیان دردهای مردم جامعه اش می پردازد.

بازیگران اصلی در نمایشنامه فرشته نگهبان به خوبی از عهده کار برآمده اند و تماشاگر را بدون آن که احساس خستگی کند تا پایان ماجرا با خود همراه می کنند و صحنه هایی از غم و شادی و بلاتکلیفی و امید و ناامیدی را به نمایش می گذارند.

هاول پیش و بعد از رییس جمهور شدنش همواره با نوشته های ادبی و نمایشنامه های خود شناخته شده است. در واقع او نویسنده و روشنفکری بود که در مقطعی از زندگی خود مقامی رسمی را نیزعهده دار شد. او از خشونت بیزار بود و در راه رسیدن به پیروزی مردم کشورش همواره از راه های مسالمت آمیز استفاده کرد. هاول را در اتخاذ شیوه های آرام مبارزاتی با مهاتما گاندی مقایسه کرده اند.

چک، نویسندگان مطرح و نامداری همچون میلان کوندرا و ایوان کلیما را دارد که خوشبختانه کتاب خوان های ایرانی با آثار آن ها آشنایند. کلیما با "روح پراگ" و کوندرا با "بار هستی" در ایران شناخته می شوند؛ و البته آثار فرانتس کافکا نیز که زاده چک بود در کشور ما خوانندگانی داشته و دارد.

از رضا میرچی مترجم آثار هاول به فارسی، صادق وفایی کارگردان فرشته نگهبان، عوامل دست اندرکار این نمایش، همین طور مسئولان فرهنگسرای ارسباران باید سپاسگزار بود که با اقدام هماهنگ و برنامه ریزی شده خود توانسته اند در جهت معرفی بخشی از ادبیات جهان به دوستداران ایرانی گام موثری بردارند.    
 

   
  

نظر شما:
نام:
پست الکترونیکی:
نظر
 
  کد امنیتی:
 
 
 پربیینده ترین مطالب
  اردوغان معامله سه طرفه را بُرد
  اهمیت جدایی کلیساهای ارتودوکس روسیه و اوکراین
  سقوط سهام بانک‌ها در ترکیه و توافق محرمانه با واشنگتن
  روابط کلیسای ارتودوکس روسیه با قسطنطنیه قطع شد
  محکومیت آتش سوزی کلیسایی در ویسوکو
  قربانی جدید رسانه‌ها
  کاشت نهال دوستی ایران و بوسنی در سارایوو
  وزیر صرب خواهان اخراج سفیر آمریکا شد
  آموزش زبان فارسی در دانشگاه آتاتورک ارزروم
  افتتاح مرکز اسلامی درشهر اوگام کروآسی
  Yeni Şafak:Cemal Kaşıkçı işkenceyle katledildi
  جنگنده سوخو در اوکراین سقوط کرد
 
 
 
::  صفحه اصلی ::  تماس با ما ::  پیوندها ::  نسخه موبایل ::  RSS ::  نسخه تلکس
کلیه حقوق محفوظ است؛ استفاده از مطالب با ذکر منبع بلامانع است
info@iranbalkan.net
پشتیبانی توسط: خبرافزار