صفحه اول     سیاسی     اقتصادی     اجتماعی     ورزشی     فرهنگی     تصویری     تماس با ما     تبلیغات     پیوندها     RSS  
یکشنبه، 1 بهمن 1396 - 21:39   
  تازه ترین اخبار:  
 
 آخرین مطالب
  تظاهرات ضد فساد در رومانی
  عکس/ مایا گویکوویچ رییس مجلس صربستان
  تظاهرات ده ها هزار رومانیایی در اعتراض به فساد
  افزایش تدابیر امنیتی در سفارتخانه‌های اوکراین
  جبهه گیری تیم ایرانی های یونان علیه داوران
  2018 سال سرنوشت ساز اروپا
  افزایش تهدیدهای نژادپرستانه علیه مسلمانان یونان
  حمایت مرکل از مذاکرات اتحادیه اروپا و ترکیه
  دعوت لهستان از ایران برای شرکت در جام واگنر
  موفقیت دو فیلم کوتاه ایرانی در صربستان
  توسعه همکاری‌های فرهنگی ایران و یونان
  گشایش دفتر یادبود سانچی در استانبول
  روحانی استوارنامه سفیر لهستان را دریافت کرد
  کمک‌های نظامی آمریکا به اوکراین
  ایران میزبان مسابقات جهانی کشتی شد
- اندازه متن: + -  کد خبر: 27446صفحه نخست » گفتگوسه شنبه، 28 آذر 1396 - 17:24
صرب ها زبان فارسی را دوست دارند
بویانا دویچ
  

یک معلم زبان فارسی در بلگراد می‌گوید: وقتی ایرانیان حرف می‌زنند صرب‌ها فکر می‌کنند آنها دارند آواز می‌خوانند. زبان شما این‌قدر شیرین است!

به گزارش پایگاه تحلیلی – خبری ایران بالکان (ایربا) به نقل از ایسنا، روز دوشنبه ۲۷ آذر ۹۶ به همت رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در صربستان  مراسم جشن زبان فارسی  و معرفی زبان، فرهنگ و ادبیات ایران در دبیرستان زبان‌های خارجی بلگراد برگزار شد و در این مراسم گواهی‌نامه‌های پایان دوره فارسی آموزان این دبیرستان، به ۲۰ تن از دانش آموزان  اهدا شد.

از نوامبر سال ۲۰۱۵  اولین دوره آموزش زبان فارسی در دبیرستان زبان‌های خارجی بلگراد به طور آزمایشی شروع شد.

این دبیرستان تنها دبیرستان اختصاصی زبان‌های خارجی در بلگراد است  و در آن ‌۱۰ زبان در برنامه چهارساله آموزش داده می‌شود (۸ زبان زنده و ۲ زبان لاتین و یونانی قدیم).  هر ساله ۲۰ دانش‌آموز در این دبیرستان درس زبان فارسی را به عنوان زبان دوم می‌خوانند.

 بویانا دویچ یکی از معلم‌های دبیرستان زبان‌های خارجی  است، او دانش آموخته  علوم سیاسی از دانشگاه بلگراد است و  سومین سالی است که در این دبیرستان به دانش‌آموزانی که زبان فارسی را به عنوان واحد اختیاری انتخاب می‌کنند، درس می‌دهد.

در حاشیه  مراسم جشن زبان فارسی در این دبیرستان گفت‌وگویی با  بویانا دویچ معلم زبان فارسی دبیرستان زبان‌های خارجی بلگراد انجام شده که در پی می‌آید:

چه اتفاقی افتاد که  علاقه‌مند به یادگیری زبان فارسی شدی؟ چه چیز ایران یا زبان فارسی برای‌تان جالب بود؟

از کودکی ماجراجو بوده‌ام. مطمئنم که ماجراجویی در من ویژگی فطری است. هنگامی که بزرگ می‌شدم دچار ماجراهای فراوانی شدم اما یک ماجرای خاص  قابل ذکر است: "یاد گرفتن زبان فارسی". می‌توان گفت که زبان فارسی زیباترین ماجرای من است. شعر و ادبیات و تاریخ و هنر ایران همیشه برایم جالب بوده است.

چه زمانی فارسی یاد گرفتید و چه دوره‌هایی را گذراندید؟ در ایران هم دوره‌ای گذراندید؟

به نظرم درس خواندن زبان خارجی روندی بی‌پایان است. یادم نیست دقیقاً چه زمانی فارسی یاد گرفتم اما چند سال پیش در رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران  در بلگراد تمام دوره‌های آموزشی زبان فارسی را گذراندم.

آیا تا به حال به ایران سفر کرده‌اید؟ وقتی ایران بودید چه چیزهایی از فرهنگ ایران با فرهنگ صربی فرق و برایتان تازگی داشت؟

 دو سال پیش تابستان برای شرکت در دوره دانش‌افزایی زبان و ادبیات فارسی به ایران سفر کردم. این دوره را در سطح پیشرفته به پایان رسانده‌ام. سفری بسیار خوب و پرخاطره داشتم. ایران کشوری قشنگ و دیدنی است و مردم آن از نظر آداب و رسوم بسیار به ما صرب‌ها نزدیک هستند. متاسفانه همه  ایران را ندیده‌ام اما آنچه را که دیده‌ام برای من آموزنده و جالب بود. بعد از برگشت من از ایران علاقه من به این کشور افزایش یافت.

در باره  دبیرستان زبان‌های خارجی بلگراد توضیح بدهید؟

از دو سال پیش با امضا تفاهم‌نامه‌ای میان رایزنی فرهنگی و نماینده رسمی بنیاد سعدی در صربستان و دوشکو بابیچ رئیس دبیرستان ادبیات و زبان‌های خارجی بلگراد، برای نخستین بار کلاس درس زبان فارسی برای دانش آموزان دبیرستان‌های صربستان در این دبیرستان به طور آزمایشی  آغاز شد. این دوره‌ها تحت نظارت سازمان ارزشیابی آموزشی وزارت آموزش صربستان است. همه ما امیدواریم و تلاش می‌کنیم که اجرای موفق این دوره‌ها باعث شود تا درس زبان فارسی به صورت رسمی در بقیه دبیرستان‌های صربستان هم تصویب شود.

چند سال است در دبیرستان زبان‌های بلگراد درس فارسی می‌دهید؟ آیا قبلا هم جای دیگری فارسی تدریس کرده‌اید؟

 دو سال است که در دبیرستان ادبیات و زبان‌های خارجی درس فارسی می‌دهم. قبلا در رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در  بلگراد در سطح پایه فارسی تدریس کرده‌ام.

معمولا در چه سطحی و برای چه زبان آموزانی فارسی تدریس می‌کنید؟

در دبیرستان ادبیات و زبان‌های خارجی در سطح پایه، میانی و در سطح پیشرفته فارسی تدریس می‌کنم.

  در دبیرستان بچه‌ها تا چه سطحی فارسی یاد می‌گیرند؟ آیا مدرکی هم به دانش آموزها می‌دهید؟

در دبیرستان دانش‌آموزان تا سطح تکمیلی فارسی یاد می‌گیرند. هر دانش آموز دبیرستان ادبیات و زبان‌های خارجی که دوره آموزش زبان فارسی را به پایان برساند گواهی‌نامه می‌گیرد.

دانش‌آموزها به چه دلایلی معمولا فارسی یاد می‌گیرند؟ چه چیز زبان یا فرهنگ ایرانی برایشان جالب است؟

 از بچه‌ها پرسیدم چرا زبان فارسی یاد می‌گیرند. به من گفتند که زبان فارسی شیرین است و دوست دارند آن را به خوبی یاد بگیرند. ادبیات ایران هم برایشان هم بسیار زیباست. یکی از دانش آموزان به من گفت که آشنایی با یکی از کهن‌ترین زبان‌های جهان در واقع آشنایی با یک فرهنگ بی‌نظیر است.

 از چه  شیوه‌هایی برای آموزش  زبان  فارسی‌ استفاده می‌کنید؟

 به نظرم تقویت انگیزه برای یادگیری زبان فارسی خیلی مهم است. اگر از من بپرسید بهترین روش یادگیری زبان فارسی چیست، باید به شما بگویم که بلد نیستم اما مطمئنم که هر زبان‌آموزی این سوال را خود می‌پرسد. به بچه‌ها گفتم که یک دفتر خاطرات به زبان فارسی داشته باشند، رادیو گوش کنند، بازی‌های رایانه‌ای فارسی انجام بدهند، از اپلیکیشن‌های رایگان استفاده کنند و محتوایی به فارسی پیدا کنند که برایشان جالب است.

 آیا دانش‌آموزان شما معمولا علاقه دارند در دانشگاه هم فارسی بخوانند؟

 برای اکثریت دانش‌آموزان یاد گرفتن زبان فارسی آسان است و آنها علاقه دارند در دانشگاه هم زبان فارسی درس بخوانند. بعضیشان دوست دارند هر چه زودتر به ایران بروند و آنجا به فارسی صحبت کنند.

آیا زبان فارسی در مقایسه با زبان‌های دیگر برای صرب‌ها سخت است؟ چه زبانی برای صرب‌ها از همه سخت‌تر است؟

به نظرم فارسی  در مقایسه با زبان‌های دیگر مخصوصا از لحاظ دستور زبان ، سخت نیست.  زبان چینی خیلی سخت است.

چه چیزهایی از زبان فارسی برای دانش آموزان صرب واقعا سخت است؟

برای اکثریت دانش‌آموزان یادگیری فارسی آسان است. برای بعضی از دانش‌آموزان در سطح پایه دیکته سخت است، همچنین نبود علامت‌ها برای صداهای فارسی هم موقع خواندن برای دانش آموزان سخت است.

آهنگ صحبت فارسی زبان‌ها شبیه چه زبان‌هایی است؟ وقتی ایرانی‌ها حرف می‌زنند صرب‌ها فکر می‌کنند آنها به چه زبان‌هایی دارند حرف می‌زنند؟

 آهنگ صحبت فارسی‌زبان‌ها برای اکثریت صرب‌ها شبیه زبان‌های ترکی و عربی است. وقتی ایرانیان حرف می‌زنند صرب‌ها فکر می‌کنند آنها دارند آواز می‌خوانند. زبان شما این قدر شیرین است!

   
  

نظر شما:
نام:
پست الکترونیکی:
نظر
 
  کد امنیتی:
 
 
 پربیینده ترین مطالب
  همه پرسی برای تغییر نام کشور مقدونیه
  دلار ٤٥٥٠ تومانی و ورود دوباره بانک مرکزی
  پیوستن صربستان ومونته نگرو به اتحادیه اروپا
  تانگوی شیطان
  نخستین زن رئیس دولت رومانی
  دیالوگ تکراری آنکارا و بروکسل
  حادثه مرگبار جاده‌ای در ترکیه
  دعوت لهستان از ایران برای شرکت در جام واگنر
  حمایت تمام قد روسیه از برجام
  واکنش‌ها به حضور ستاره بوسنی در چلسی
  گروه موسیقی رنسانس صربستان در تالار رودکی
  ادامه رایزنی مذاکره کننده ایرانی در روسیه
  ادبیات معاصر چک از چاپک تا امروز
  طوفان زمستانی لهستان را درنوردید
  پارلمان اوکراین : روسیه اشغالگر است
 
 
 
::  صفحه اصلی ::  تماس با ما ::  پیوندها ::  نسخه موبایل ::  RSS ::  نسخه تلکس
کلیه حقوق محفوظ است؛ استفاده از مطالب با ذکر منبع بلامانع است
info@iranbalkan.net
پشتیبانی توسط: خبرافزار