صفحه اول     سیاسی     اقتصادی     اجتماعی     ورزشی     فرهنگی     تصویری     تماس با ما     تبلیغات     پیوندها     RSS  
شنبه، 5 اسفند 1396 - 03:54   
  تازه ترین اخبار:  
 
 آخرین مطالب
  دعوا بر سر اورهان پاموک در بوسنی
  مجهول جدید در روابط ترکیه و آمریکا
  مقدونیه خواستار رفع اختلاف با یونان است
  نگرانی مجارستان از مهاجرت مسلمانان به اروپا
  خودبزرگ پنداری
  حمایت اسلوونی از گفت و گوهای دو کره
  آلکساندر ووچیچ به روحانی تسلیت گفت
  8 فیلم ایرانی در جشنواره ای در یونان
  افشاى دوپینگ یک ورزشکار روس در المپیک
  بازداشت ۱۷۰ نظامی در ترکیه
  چالش مهاجرت
  دیدار رؤسای جمهور ایران، ترکیه و روسیه
  تاسف کوزوو از فقدان اتحاد در اتحادیه اروپا
  راهپیمایی ناسیونالیست‌های بلغارستان
  مرگ مشکوک دانشجوی ایرانی در بلاروس
- اندازه متن: + -  کد خبر: 27253صفحه نخست » جدیدترین اخبارچهارشنبه، 8 آذر 1396 - 08:26
وجود ۱۷۰۰ کلمه فارسی در زبان بوسنیایی
  

یک استاد زبان و ادبیات فارسی اهل کشور بوسنی و هرزگوین گفت: بیش از ۱۷۰۰ کلمه فارسی در زبان ما استفاده می‌شود که اکثر این واژه‌های فارسی از طریق عثمانیان به زبان بوسنیایی وارد شده است.

به گزارش پایگاه تحلیلی – خبری ایران بالکان (ایربا) به نقل از بنیاد سعدی، دکتر جنیتا خاوریچ، استاد بوسنیایی زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه سارایوو اظهار کرد: در کشور بوسنی علاقه به زبان فارسی نه تنها در بین دانشجویان، بلکه بین عموم مردم زیاد است چراکه از دوران حکومت عثمانی‌ها زبان فارسی در کشور ما رایج بوده و به عنوان زبان شعر شناخته ‌شده است و مردم در مساجد، تکایا و محافل دراویش گرد هم می‌آمدند و آثار فارسی مانند گلستان سعدی، بهارستان جامی، دیوان حافظ و مثنوی مولانا را می‌خواندند و تفسیر می‌کردند و خودشان هم به زبان فارسی شعر می‌گفتند و می‌نوشتند.

او افزود: «فوزی موستاری» نمونه بارز این افراد و یکی از برجسته‌ترین شاعران و نویسندگان بوسنیایی است که آثاری همچون «بلبلستان» را به زبان فارسی و تحت تاثیر بهارستان جامی تالیف کرده و برای مضامین حکایات خود نیز از نفحات الانس تذکره الاولیا بهره برده است.

خاوریچ با اشاره به تاسیس دانشگاه سارایوو در ۶۶ سال پیش، گفت:  دپارتمان شرق‌شناسی از همان آغاز به کار دانشگاه سارایوو تشکیل شد و در سه رشته زبان و ادبیات فارسی، زبان و ادبیات عربی و زبان و ادبیات ترکی به صورت رسمی دانشجو پذیرفت و در حال حاضر تحصیل در هر سه مقطع تحصیلی کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکتری برای دانشجویان این رشته‌ها امکان‌پذیر است.

او با بیان اینکه دانشگاه سارایوو تنها مرکز در یوگسلاوی سابق است که کرسی زبان و ادبیات فارسی دارد و این رشته تحصیلی را به صورت رسمی و در سطح دانشگاهی تدریس می‌کند، اظهار کرد: دانشجویان علاقه‌مند از کشورهای گوناگون منطقه مانند کرواسی، صربستان و مونته‌نگرو برای تحصیل در رشته زبان و ادبیات فارسی به دانشگاه ما در بوسنی می‌آیند.

این استاد بوسنیایی زبان فارسی درباره علت علاقه‌مندی‌اش به زبان فارسی گفت: من در دبیرستان زبان عربی و انگلیسی و ترکی می‌خواندم اما خواهر بزرگتری دارم که او زبان عربی و فارسی را می‌خواند و به همین واسطه با زبان فارسی آشنا شدم و به خاطر شیوایی و زیبایی فارسی به سمت این زبان کشیده شدم و در این رشته تحصیل کردم و در حال حاضر بیش از ۲۰ سال است که به تدریس زبان فارسی در دانشگاه سارایوو مشغول هستم.

او درباره آثار تالیفی خود به زبان فارسی نیز اظهار کرد: من به عنوان یکی از مولفین در گردآوری فرهنگ فارسی- بوسنیایی که بیش از ۵۰ هزار کلمه دارد نیز مشارکت داشته‌ام و رساله دکتری خود را با عنوان «تحلیل زبانشناختی و سبک‌شناختی بلبلستان» که اثری از فوزی موستاری است، به زبان فارسی و با راهنمایی استاد تقی پورنامداریان نوشته‌ام.

جنیتا خاوریچ گفت: در حال حاضر نیز یک کتاب درباره کاربرد کلمات فارسی در زبان بوسنیایی را در دست تالیف دارم چراکه بیش از ۱۷۰۰ کلمه فارسی در زبان ما استفاده می‌شود.

   
  

نظر شما:
نام:
پست الکترونیکی:
نظر
 
  کد امنیتی:
 
 
 پربیینده ترین مطالب
 
 
 
::  صفحه اصلی ::  تماس با ما ::  پیوندها ::  نسخه موبایل ::  RSS ::  نسخه تلکس
کلیه حقوق محفوظ است؛ استفاده از مطالب با ذکر منبع بلامانع است
info@iranbalkan.net
پشتیبانی توسط: خبرافزار