صفحه اول     سیاسی     اقتصادی     اجتماعی     ورزشی     فرهنگی     تصویری     تماس با ما     تبلیغات     پیوندها     RSS  
شنبه، 2 تیر 1397 - 17:19   
  تازه ترین اخبار:  
 
 آخرین مطالب
  برنامه های صربستان برای توسعه همکاری با ایران
  Filistinlilere ne Gerekirse Verilmelidir​​​​​​​
  گارد ساحلی یونان 37 پناهجو را نجات داد
  بلغارها پیش از آمدن عثمانی با ایران آشنا بوده‌اند
  آوای علیرضا قربانی در دل پراگ
  عکس/ تظاهرات اعتراضی در مرکز مقدونیه
  اسلوونی/ مدرن‌ترین مرکز بازیافت زباله در اروپا
  انتشار رباعیات بابا افضل کاشانی در ترکیه
  موافقت پارلمان مقدونیه با تغییر نام این کشور
  جوایز جشنواره بلغارستان برای عکاسان ایرانی
  تظاهرات در مقدونیه به خشونت کشیده شد
  از نیما یوشیج تا فاضل نظری در سنت پترزبورگ
  یونان خواهان توسعه مناسبات اقتصادی با ایران است
  انتخابات ریاست جمهوری ترکیه
  جایگاه نوعثمانی‌گرایان در ترکیه
- اندازه متن: + -  کد خبر: 27252صفحه نخست » اخبار ویژهچهارشنبه، 8 آذر 1396 - 08:11
با تغییرات عمده در برنامه ایرانشناسی دانشگاه کراکوف/
لهستان به ایران‌شناسی آبرومندی دست یافته است
ششمین نشست از سلسله نشست‌های ایران‌شناسی با عنوان «ایران‌شناسی در لهستان پیشینه و چشم‌انداز فرارو» با حضور انا کراسنوولسکا، رناتاروسک کوالسکا، ماتئوش کواگیش، استانسیواو یاشکوسکی و ایونانویتسکا در سرای اهل قلم خانه کتاب برگزار شد.
  

امروز وضعیت دانشجویان ایرانشناسی لهستان بهتر است، این کشور با ایران رفت و آمد دارد و توانسته مقداری کتاب جمع‌آوری کند.

به گزارش پایگاه تحلیلی – خبری ایران بالکان (ایربا) به نقل از رویدادفرهنگی، ششمین نشست از سلسله نشست‌های ایران‌شناسی با عنوان «ایران‌شناسی در لهستان پیشینه و چشم‌انداز فرارو» چهارشنبه یکم آذرماه با حضور انا کراسنوولسکا، رناتاروسک کوالسکا، ماتئوش کواگیش، استانسیواو یاشکوسکی و ایونانویتسکا در سرای اهل قلم خانه کتاب برگزار شد.

این نشست به مناسبت هفتاد و پنجمن سال ورود مهاجرین لهستانی به ایران شکل گرفته و یکی از سلسه نشست‌هایی است که در تهران و اصفهان برگزار شده است. در این نشست‌ها پیشینه ایرانشناسی در لهستان بررسی می‌شود. در کشور امروزه یعنی بعد از جنگ جهانی دوم، دو مرکز ایرانشناسی یکی در ورشو و دیگری در جنوب لهستان وجود دارد. در پیشینه لهستان مرکز دیگری هم وجود داشت که امروز در غرب جمهوری اکراین واقع است.

انا کراسنوولسکا، مدیر پیشین گروه ایرانشناسی دانشگاه یاگینیون (Jagiellonian) درباره بررسی‌های ایرانشناسی انجام شده، توضیح داد: ما تصمیم نداریم از ساختارهای فیرولوژی در نظر گرفته شده خارج شویم چون زیربنای عملی و نظری زبانشناختی و ادبیات‌شناختی برای تحقیقات ما اهمیت دارد.

او با بیان اینکه سابقه علاقه به ادبیات شرقی گذشته طولانی دارد، افزود: زبان فارسی به عنوان سومین زبان دنیای اسلام بعد از عربی و ترکی عثمانی تدریس می‌شد. من زبان فارسی را به عنوان زبان مرده می‌خواندم، امروز وضعیت دانشجویان بهتر است. با ایران رفت و آمد داریم، توانستیم مقداری کتاب جمع‌آوری کنیم، هنوز کتاب کم داریم ولی فکر می‌کنم به ایرانشناسی آبرومندی رسیدیم. آموزش زبان کاری عملی است و سعی داریم به دانشجویان خود نوعی آگاهی زبان ارائه دهیم یعنی کلاس جداگانه دستور زبان و همچنین تاریخ زبان یعنی مروری مختصر بر زبان‌های تاریخی داریم.

رناتاروسک کوالسکا  دارای دکترای ادبیات فارسی در ادامه این نشست گفت: مشکل اصلی این است که باید روی خواندن متون ادبی تاکید کنید. آشنا کردن دانشجویان لهستانی ایرانشناسی که فقط دو یا سه ترم ایرانشناسی خوانده اند، دشوار است. ما باید بتوانیم تمام مشکلاتی که با آنها مواجه هستیم را حل کنیم.

ماتئوش کواگیشف زبانشناس باستان و فارسی میانه دو نکته به گفته‌های پیشین افزود و بیان کرد: اینطور نیست که دانشجویان وارد ادبیات کلاسیک نمی‌شوند، تعدادی از آنها موضوعی مربوط به ادبیات کلاسیک رابرای لیسنانس و فوق لیسانس انتخاب می‌کنند که نشان دهنده علاقه آنها به این موضوع است. تاکید می‌کنم وقتی در سال 2001 دانشجوی ایرانشناسی شدم، برنامه ایرانشناسی دانشگاه کراکوف تغییرات زیادی کرد یعنی همه با همکاری هم توانستیم برنامه خوبی را به روز کنیم. زحمت می‌کشیم که ایران را به خوبی به دانشجویان معرفی کنیم.

   
  

نظرات کاربران: 1 نظر (فعال: 1 ، در صف انتشار: 0، غیر قابل انتشار: 0)
مرتب سازی بر حسب ( قدیمیترین | جدیدترین | بیشترین امتیاز | کمترین امتیاز | بیشترین پاسخ | کمترین پاسخ)
ابوالقاسم مختاریان
|    | 1396/9/11 - 10:12 |     3     0     |
به نام خدا. با سلام.
زحمت کشیده اید و گزارش برنامه را منعکس کردید لیکن ناقص و با اغلاط محتوایی. متاسفانه صحبتهای آقای علیرضا دولتشاهی، کارشناس محترم لهستان شناس و مجری برنامه اصلا منعکس نشده و صحبتهای حاضران نیز بصورتی ناقص انعکاس یافته است. در واقع یکی از نکات مهم مطروحه یعنی خلاء حضور نمایندگی فرهنگی کشورمان در لهستان که ناشی از سیاستهای غلط نمایندگی سیاسی است اصلا مطرح نشده است. با تشکر


نظر شما:
نام:
پست الکترونیکی:
نظر
 
  کد امنیتی:
 
 
 پربیینده ترین مطالب
  بلغارها پیش از آمدن عثمانی با ایران آشنا بوده‌اند
  گارد ساحلی یونان 37 پناهجو را نجات داد
  برنامه های صربستان برای توسعه همکاری با ایران
  عکس/ تظاهرات اعتراضی در مرکز مقدونیه
  Filistinlilere ne Gerekirse Verilmelidir​​​​​​​
  آوای علیرضا قربانی در دل پراگ
 
 
 
::  صفحه اصلی ::  تماس با ما ::  پیوندها ::  نسخه موبایل ::  RSS ::  نسخه تلکس
کلیه حقوق محفوظ است؛ استفاده از مطالب با ذکر منبع بلامانع است
info@iranbalkan.net
پشتیبانی توسط: خبرافزار