صفحه اول     سیاسی     اقتصادی     اجتماعی     ورزشی     فرهنگی     تصویری     تماس با ما     تبلیغات     پیوندها     RSS  
پنجشنبه، 22 آذر 1397 - 06:14   
  تازه ترین اخبار:  
 
 آخرین مطالب
  همایش توسعه پایدار تمام نسل ها در بلاروس
  ازدواج با مسیح؛ دخترانی که تا ابد مجرد می‌مانند
  اعتراض گسترده دانشجویان خشمگین در آلبانی
  رادوان کاراجیچ به دنبال آزادی مشروط است
  اصلاح قانون ادیان بلغارستان
  هارادینای:ارتش کوزوو در خدمت صلح جهانی است
  ماجرای صربستان و ارزش پاسپورت ایرانی
  مجارستان به کارزار ضدمهاجرتی ادامه می‌دهد
  اوضاع تکان‌دهنده ایرانی‌ها در صربستان
  خاشقجی، چهره سال مجله تایم شد
  لغو قانون ممنوعیت حجاب در دانشگاه‌های ترکیه
  گفت‌وگوی ترکیه با سازمان ملل در باره خاشقجی
  حضور نظامی آمریکا در قبرس و هشدار روسیه
  همکاری بلاروس و ازبکستان در انرژی هسته‌ای
  تعقیب بمب‌افکن‌های روس توسط جت‌های نروژ
- اندازه متن: + -  کد خبر: 27157صفحه نخست » جدیدترین اخباردوشنبه، 22 آبان 1396 - 09:22
داستانی از گلی ترقی به لهستانی ترجمه شد
  

داستان بلند"خواب زمستانی" نوشته گلی ترقی به زبان لهستانی ترجمه و توسط انتشارات شمع و مه منتشرشد. درتا سواپا مترجم این کتاب در صفحه اجتماعی خود انگیزه خود را از ترجمه این کتاب نوشت.

به گزارش پایگاه تحلیلی – خبری ایران بالکان (ایربا) به نقل ازخبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، داستان بلند "خواب زمستانی" نوشته گلی ترقی به زبان لهستانی ترجمه شد.

درتا سواپا، مترجم این کتاب درباره انگیزه ترجمه آن گفت: چند سال پیش بعد از خواندن این کتاب برای نخستین بار تحت تاثیر آن قرار گرفتم. در شخصیت‌های کتاب داستان بسیاری از آدم‌های دوروبرم را دیدم که به دلایل مختلفی قادر به تصمیمگیری و انتخاب نشدند. آدم‌هایی که گذاشتند سرنوشت به جای آن‌ها تصمیم بگیرد و غافل از اینکه بدترین انتخاب انسان از تصمیمات سرنوشت بهتر است. میان کلامات شاعرانه رمان، تنهایی عمیق شخصیت‌های آن را حس کردم و سردم شد. از این کتاب کم‌حجم آموخته‌ام از هیچ چیزی نباید ترسید و بهتر است آدم آرزوهای خود را عقب نیندازد چون طولانی‌ترین عمر برای لذت بردن از خوبی‌های این دنیا زیبا و پر رمزوراز کم است.

خواب زمستانی داستان روانشناختی بلندی دارای جمعاً حدود ۲۴۰۰۰ کلمه از گلی ترقی است. نگارش این کتاب در سال ۱۳۵۱ شمسی بوده است. این کتاب، داستانی است در 137 صفحه و تشکیل شده از 10 فصل. داستان، مرور خاطرات پیرمردی است که از دوران مدرسه با چند تا از همکلاسی‌هایش که باهم بزرگ شده اند و عهد کرده اند تا آخر عمر با هم باشند. او حالا پیر شده و مثل هر روزش، تک و تنها، توی اتاقش نشسته و به انتظار کسی است که به دیدنش بیاید، ولی جز صدای باد و سوت پاسبان و جویدن موش‌ها، هیچ صدای دیگری سراغش نمی آید. او سراغ خاطرات روزهای جوانی و دوستی های گذشته می‌رود و در هر فصل، زندگی یکی از رفقایش را حکایت می کند.

"خواب زمستانی" با ترجمه درتا سواپا به لهستانی را انتشارات شمع‌ومه آن را منتشر کرده‌است. این کتاب تا به حال به زبان‌های انگلیسی، فرانسوی و ترکی ترجمه شده است.

   
  

نظر شما:
نام:
پست الکترونیکی:
نظر
 
  کد امنیتی:
 
 
 پربیینده ترین مطالب
  تعقیب بمب‌افکن‌های روس توسط جت‌های نروژ
  تیم ملی فوتسال ایران با صربستان دیدار می‌کند
  ترکیه:کنسول عربستان شریک قتل خاشقجی است
  حضور نظامی آمریکا در قبرس و هشدار روسیه
  ماجرای صربستان و ارزش پاسپورت ایرانی
  دستور پخت پاستای یونانی
  سخنان سفیر ایران در مجارستان درباره زبان فارسی
  همکاری بلاروس و ازبکستان در انرژی هسته‌ای
  گفت‌وگوی ترکیه با سازمان ملل در باره خاشقجی
  همایش توسعه پایدار تمام نسل ها در بلاروس
  ازدواج با مسیح؛ دخترانی که تا ابد مجرد می‌مانند
  اوضاع تکان‌دهنده ایرانی‌ها در صربستان
  اعتراض گسترده دانشجویان خشمگین در آلبانی
  خاشقجی، چهره سال مجله تایم شد
  رادوان کاراجیچ به دنبال آزادی مشروط است
 
 
 
::  صفحه اصلی ::  تماس با ما ::  پیوندها ::  نسخه موبایل ::  RSS ::  نسخه تلکس
کلیه حقوق محفوظ است؛ استفاده از مطالب با ذکر منبع بلامانع است
info@iranbalkan.net
پشتیبانی توسط: خبرافزار