صفحه اول     سیاسی     اقتصادی     اجتماعی     ورزشی     فرهنگی     تصویری     تماس با ما     تبلیغات     پیوندها     RSS  
چهارشنبه، 1 آذر 1396 - 00:54   
  تازه ترین اخبار:  
 
 آخرین مطالب
  ادای احترام اسلوونیایی ها به جان باختگان ایرانی
  رومانی در آستانه خرید سیستم موشکی پاتریوت
  سوروس مجارستان را به دروغگویی متهم کرد
  آغاز هفته فیلم اروپایی در تبریز
  اجرای پروژه مشترک ایران و لهستان در اصفهان
  مخاطرات اروپای بدون آلمان
  برانکو: همیشه پیروز شدن کار ساده‌ای نیست
  بیگانگی با ادبیات کهن
  منافع ملی بر منافع قومی مقدم است
  Henry Kissinger: Üçüncü dünya savaşı yolda
  رویاهای ولادیمیر ناباکوف منتشر شد
  نظریه توطئه و فقر روش شناسی
  موثر ماندن آنکارا در آینده خاورمیانه
  روابط جامع ایران و اتحادیه اروپا
  رشد ۸۰ درصدی مبادلات تجاری ایران و بلغارستان
- اندازه متن: + -  کد خبر: 27120صفحه نخست » جدیدترین اخبارچهارشنبه، 17 آبان 1396 - 11:59
استقبال از انجمن مترجمان فارسی در ترکیه
  

استادان دانشگاه و مترجمان کتابهای فارسی به زبان ترکی استانبولی در ترکیه با حضور جمعی از نویسندگان چهره های دانشگاهی این کشور در محل دانشکده ادبیات دانشگاه استانبول گرد هم آمده و از ایده تشکیل انجمن مترجمان فارسی در ترکیه استقبال کردند.

به گزارش پایگاه تحلیلی – خبری ایران بالکان (ایربا) به نقل از ایرنا، در این نشست که روسا و استادان برجسته رشته زبان فارسی دانشکده های استانبول، ارزروم و دانشکده یدی تپه و جمعی از مترجمان کتابهای فارسی از جمله پروفسور علی گوزل یوز و پروفسور نعمت یلدریم نیز شرکت داشتند، سخنرانان درباره چگونگی ارتقای سطح همکاریها و افزایش شمار کتابهای فارسی ترجمه شده به زبان ترکی استانبولی به تبادل نظر پرداختند.

عبدالرضا راشد وابسته فرهنگی سرکنسولگری جمهوری اسلامی ایران در استانبول در این نشست با اشاره به اهمیت زبان فارسی در ادبیات و تاریخ ایران و ترکیه گفت: زبان فارسی پلی بین گذشته و آینده مردم منطقه، ایران و ترکیه است.

وی با تاکید بر این که طی هشت ماه گذشته گرایش مترجمان فارسی در ترکیه به چاپ و نشر کتابهایی با متون فارسی افزایش داشته است، افزود: این هفته در حاشیه نمایشگاه کتاب استانبول 13 کتاب فارسی ترجمه شده به زبان ترکی استانبولی در محل نمایشگاه بین المللی کتاب استانبول رونمایی شد.

وی بیان کرد: برای دستیابی به روشی مناسب برای افزایش سطح همکاریهای فرهنگی و ترجمه شمار بیشتر کتابهای فارسی به زبان ترکی استانبولی بهتر است که انجمنی از سوی مترجمان زبان فارسی در ترکیه تشکیل شود.

این پیشنهاد با استقبال استادان دانشگاهها و مترجمان مواجه و مقرر شد که گامهای عملی در این زمینه در آینده نزدیک برداشته شود.

   
  

نظر شما:
نام:
پست الکترونیکی:
نظر
 
  کد امنیتی:
 
 
 پربیینده ترین مطالب
  طرح حمله و خیانت‌های ناتو به ترکیه
  موثر ماندن آنکارا در آینده خاورمیانه
  رویاهای ولادیمیر ناباکوف منتشر شد
  تروریسم تهدید اصلی امنیت کوزوو
  رشد ۸۰ درصدی مبادلات تجاری ایران و بلغارستان
  روابط جامع ایران و اتحادیه اروپا
  نظریه توطئه و فقر روش شناسی
  مخاطرات اروپای بدون آلمان
  همکاری یونان و آلمان در زمینه برگزیت
  برانکو: قانون ما جنگیدن برای قهرمانی است
  وضعیت بغرنج روس‌ها در المپیک زمستانی
  فروش سلاح‌های آمریکایی به لهستان
  بیگانگی با ادبیات کهن
  ادای احترام اسلوونیایی ها به جان باختگان ایرانی
  Henry Kissinger: Üçüncü dünya savaşı yolda
 
 
 
::  صفحه اصلی ::  تماس با ما ::  پیوندها ::  نسخه موبایل ::  RSS ::  نسخه تلکس
کلیه حقوق محفوظ است؛ استفاده از مطالب با ذکر منبع بلامانع است
info@iranbalkan.net
پشتیبانی توسط: خبرافزار