پايگاه تحليلي - خبري ايران بالكان : سيمون بودني و ترجمه عهد جديد
سه شنبه، 14 اسفند 1397 - 09:08 کد خبر:30546
گروه گزارش و تحليل


 445 سال پيش سيمون بودني در روستايي به نام لوسك ترجمه عهد جديد را منتشر كرد. در روستاي بلاروسي لوسك كه يان كيشكا اختيار آن را در دست داشت، كتاب بسيار مهمي براي تاريخ بلاروسي بوجود آمد و آن هم ترجمه عهد جديد به زبان بلاروسي بود. اين ترجمه شامل پيش گفتار، تبصره ها و انتقادات نيز بود.

چرا اين موضوع داراي اهميت است؟
به گزارش پايگاه تحليلي – خبري ايران بالكان (ايربا) به نقل از رايزني فرهنگي ايران در بلاروس، كمي پيش از اين موضوع، شب بارتولومويوف اتفاق افتاد و كاتوليك ها هوگونت ها را قلع و قمع كردند. در اسپانيا هر گونه تلاشي براي تفسير كتاب مقدس به شيوه خود به صورت اتوماتيك به آتش ختم مي شد. و اما در دوك نشيني ليتواني كتابي منتشر مي شود كه در آن از حق هر كسي كه كتاب مقدس خود را درك مي كند، دفاع مي شود. و اين كتاب مقدس به زباني ترجمه مي شود كه مردم بومي با آن زبان صحبت مي كردند.

يادآور مي شويم كه گروه هاي كميسيون كتاب مقدس كليساي ارتدوكس بلاروس و بخش هاي ترجمه و متون مذهبي و اسناد رسمي كليساي كاتوليك به خاطر ترجمه و چاپ كتاب عهد جديد به زبان بلاروسي شايسته دريافت جايزه اي با عنوان "به پاس احياي مذهبي" شدند.

اما چه كسي قبل از تلاشگران امروزي بوده است؟
   شخصي كه بلاروس ها فقط او را به صورت كاريكاتور مي شناسند. عيسويون سر او را بر فراز درياچه جهنمي به تصوير كشيده اند... او براي بلاروس ها به عنوان سيمون بودني مشهور است. در دانشگاه پروتستان كنيگسبرسكي وي را با نام "ونيامين بودني اهل ليتواني" ثبت كرده اند. اين فاميلي از كجا آمده است؟ به روايتي، از محل تولد او، يعني از جايي به نام بودا. محققي به نام سمن پادوكشين مي گويد كه بودني در روستاي لوسك يا حواشي آن متولد شده است. سال تولد او تقريبا حدود سال 1530 تخمين زده شده است. يادداشت هايي درباره وارد شدن او به دانشگاه كراكوفسكي در كتاب ها وجود دارد.

فيلسوف و اقتصاددان
   اين شخص جوان پس از كسب تحصيل، شروع به خدمت در دربار سرمايه داران مي كند. امروزه بلاروس ها بودني را انديشمندي فارغ از دنياي مادي مي دانند. اما سمت او اقتصادداني بود. و به موازات آن فيلسوف نيز بود و علاقمند به ايده هاي پروتستانتيزم. خيلي زود به عنوان واعظ معروف شد. خود نيكلاي رادزيويل چورني طرفدار پروتستانتيزم بود و به او توجه نشان داد و او را به نسويژ دعوت كرد. و در آنجا "كاتخيزيس" ("آموزه هاي مسيحيت")  به زبان بلاروسي قديمي با فونتي كه توسط فرانسيسك اسكارينا مورد استفاده قرار مي گرفت، در سال 1562 به چاپ رسيد.   

20سال در روستاي لوسك
   بودني 20 سال در روستاي لوسك هنر آزاد داشت. و كمتر كسي چنين شانسي مي آورد. وي در سال 1574 ترجمه عهد جديد  و اثري مربوط به كتاب مقدس را به اتمام رساند. اين كتاب شعري حماسي با مهر يان كيشكا داشت. خبر اين اثر در تمام اروپاي غربي پيچيد. از آن پس، كارگزاران مذهبي برجسته در لوسك شروع به نوشتن كردند. براي مثال، در كتابخانه آكسفورد مجموعه مكاتبات بودني با تاريخداني انگليسي به نام يوگان فوكس وجود دارد اما يك كارشناس الهيات به نام سيملر شديدا عقايد ملحدانه اين شهروند بلاروسي را مورد انتقاد قرار مي داد.

مرگ در تنهايي
   همانطور كه مي دانيم، علم و دانش افق نمي شناسد. بودني ضمن داشتن گرايش به علم، به اين موضوع وسواس داشت. سعي مي كرد همه چيز را با عقل خود درك كند. به قوانين شرعي نيز شك مي كرد و در نتيجه حتي همقطاران او نيز وي را ملحد خواندند.

 سرانجام مجبور شد از لوسك برود و در ويشنوا درگذشت. شايعات وحشتناكي درباره مرگ وي پخش شد. دشمنان او مي گفتند كه اين فيلسوف در سال هاي آخر زندگي عقل خود را از دست داده بوده است، از مسيحيت طرد شده بود و در رنج و عذاب خاموش شد. اما يك چيز كه مشخص است اين است كه او را سلب درجه كردند و كتاب هايش را سوزاندند.
در حال حاضر مجسمه برنزي او (كتاب در دست) در شهر نسويژ قرار دارد و مجسمه ديگر وي در محوطه دانشگاه دولتي بلاروس بر روي يك صندلي با واسيلي تياپينسكي برنزي نشسته و در حال بحث و گفتگوست، همانطور كه در طول حياتش بود.