پايگاه تحليلي - خبري ايران بالكان : انتشار راهنماي زبان بلغاري و فارسي
چهارشنبه، 23 آبان 1397 - 22:27 کد خبر:29812

كتاب راهنماي زبان بلغاري و فارسي (گويش تهراني) از سوي يك ناشر بلغاري در اين كشور منتشر شد.

به گزارش پايگاه تحليلي – خبري ايران بالكان (ايربا) به نقل از مهر، اين كتاب كه توسط «دارينا بانووا» و «كاترينا والكانووا» در ۲۱۴ صفحه تاليف شده، از سوي انتشارات آوانگارد و پريما در تابستان ۲۰۱۸ در صوفيا، پايتخت بلغارستان به چاپ رسيده است.

بر اساس اين گزارش كه رايزني فرهنگي ايران در بلغارستان آن را تهيه كرده و براي انتشار در اختيار حبرگزاري ها قرار داده است، اين كتاب براي دانشجويان ايران­شناسي و كساني كه قصد سفر به ايران و برعكس را دارند، مفيد است.

كتاب راهنماي زبان بلغاري و فارسي (گويش تهراني) با معرفي الفباي و مختصري از دستور زبان فارسي شروع مي‌شود و شامل بخش‌هاي زير است:

عبارات روزمره
رسيدن (كنترل گذرنامه، پر كردن فرم، در گمرك، تبديل ارز و...)
اقامت در هتل
روابط شخصي (خانواده، تفاوت­هاي فرهنگي، تبريك و تسليت، دوستيابي و...)
تماس­هاي كاري (كار، سياست و...)
خدمات (در بانك، در دفتر پست، آرايشگاه و...)
غذا (در فروشگاه، در رستوران، ميوه‌ها، سبزيجات، گوشت، نوشيدني­ها و...)
حمل و نقل (اتوبوس، مترو، تاكسي و...)
گردشگري (بازديد از مكان­هاي ديدني، در شهر، و...)
خريد (چانه زدن، سوغاتي، مغازه‌ها، كفش، لباس و...)
سرگرمي (ورزش، طالع بيني، موسيقي و...)
آب و هوا و طبيعت (هوا، حيوانات، گياهان و...)
موارد اضطراري (سلامت، پليس، سفارت بلغارستان و...)
شمارش اعداد، تقويم، ساعت و...

در اين اثر، علاوه بر مكالمات عادي در هر قسمت، اطلاعات اضافي براي سهولت در ارتباطات در نظر گرفته شده است. به عنوان مثال در بخش «غذا» يك جدول دقيق از غذاهاي محبوب ايراني وجود دارد. در بخش «تقويم» جدولي وجود دارد كه كمك مي‌­كند نگاهي مقايسه‌­اي بين تاريخ شمسي و ميلادي انجام دهيم.

در بخش ديگري از اين كتاب مخاطبان مي­‌توانند با اسامي كشورها، استان­‌ها و شهرهاي بزرگ ايران، وزارت­خانه‌­ها و همچنين با برخي از صنايع دستي كشورمان آشنا شوند.