پايگاه تحليلي - خبري ايران بالكان : رونمايي از ويژه‌نامه نشريه «نور» در صربستان
یکشنبه، 15 بهمن 1396 - 13:00 کد خبر:27872

مراسم رونمايي از ويژه‌نامه نشريه «نور» رايزني فرهنگي ايران در صربستان در كتابخانه شهر بلگراد برگزار شد.

به گزارش پايگاه تحليلي – خبري ايران بالكان (ايربا) به نقل از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، آخرين شماره از نشريه «نور» ويژه‌نامه‌اي ادبي است كه با مديريت و نظارت مرحوم محسن سليماني، منتشر شد و به طور اختصاصي به معرفي ادبيات داستاني و داستان‌هاي كوتاه معاصر فارسي اختصاص يافته است. در اين شماره ترجمه صربي گلچيني از داستان‌هاي كوتاه از نويسندگان معاصر ايران از جمله؛‌ عدنان غريفي، سيد مهدي شجاعي، مصطفي مستور، محسن سليماني، احمد دهقان، گلي ترقي، زهرا حاتمي، علي مؤذني، مجيد قيصري، جعفر مدرس‌صادقي، رسول پرويزي و جلال آل‌احمد، آورده شده است.

در مراسم رونمايي از اين ويژه‌نامه كه با حضور مقامات سفارت ايران در صربستان، مسئولين فرهنگي و نويسندگان برجسته و منتقدين ادبي صربستان و با شركت جمع كثيري از استادان، دانشجويان و علاقمندان به زبان و ادب فارسي برگزار شد، ياد و خاطره مرحوم محسن سليماني، وابسته فرهنگي فقيد ايران در صربستان گرامي داشته و از تلاش‌ها و فعاليت‌هاي فرهنگي و ادبي ايشان تقدير شد.

در ابتداي اين نشست، مهدي شيرازي، سرپرست رايزني فرهنگي ايران در صربستان، از تمامي كساني كه طي روزهاي گذشته با ارسال پيام‌هاي تسليت و حضور در مراسم يادبود مرحوم سليماني، ياد ايشان را گرامي داشتند، سپاسگزاري كرد.

وي سپس با بيان نحوه شكل‌گيري جريان داستان‌نويسي معاصر در ايران، به موضوع ترجمه آثار ادبي و داستاني جهان به زبان فارسي اشاره كرد و گفت:  در ايران، شيوه داستان و رمان‌نويسي به شيوه مدرن يا به سبك اروپايي آن از حدود يكصد سال گذشته و با آشنايي ايرانيان با فرهنگ و ادبيات غرب آغاز و اين حركت با نهضت ترجمه شروع شد كه منجر به ايجاد سبك جديدي از نگارش داستان و متن، به شيوه ساده و توصيفي شد.

وي افزود: اين حركت ادبي كه با درخشش چهره‌هاي ممتاز و برجسته‌اي از جمله علي‌اكبر دهخدا و محمدعلي جمالزاده آغاز شد، به تدريج ادامه يافت و پس از پيروزي انقلاب اسلامي و سپس دوران دفاع مقدس به رشد و بالندگي خود ادامه داد و امروز نيز اين جريان ادامه دارد و نويسندگان معاصر ايران، حرف‌هاي تازه‌اي براي ادبيات جهان دارند كه با فرهنگ و هويت اسلامي و ايراني آميخته است.

شيرازي در بخش پاياني سخنراني خود با اشاره به فعاليت هاي ادبي و حوزه تخصصي مرحوم محسن سليماني، اظهار كرد: تلاش ارزنده مرحوم سليماني اين بود كه ادبيات معاصر ايران و به خصوص ادبيات داستاني را به مردم و جامعه ادبي صربستان معرفي كنند و اين شماره از نشريه «نور» كه به موضوع داستان و ادبيات داستاني ايران اختصاص دارد، اثر ارزشمندي است كه نتيجه تلاش و كوشش ماندگار ايشان است.

در بخش ديگر از اين نشست، پنل نقد و بررسي مجموعه داستان‌هاي نشريه «نور» با حضور الكساندردراگوويچ، سردبير مجله «نور»، ليوبيتسا آرسيچ، نويسنده و برنده جايزه ادبي سال صربستان، ووله ژوريچ، رييس انجمن ادبي صربستان و ملادن وسكوويچ، منتقد برجسته ادبي صرب برگزار شد.

الكساندر دراگوويچ در سخنان خود در اين پنل نقد، با اداي احترام به وابسته فرهنگي فقيد سفارت ايران، به تلاش‌هاي مرحوم سليماني براي آماده‌سازي اين ويژه‌نامه اشاره كرد و گفت: آقاي سليماني در دو سال اخير به شايستگي در تلاش براي گسترش فرهنگ و ادبيات معاصر بود و شروع فعاليت وي با برگزاري نمايشگاه كتاب بلگراد همراه شد كه توانست ارتباط بسياري خوبي با ناشران، نويسندگان برقرار سازد و اين مهم زمينه‌ساز شروع يك جريان مهم در معرفي ادبيات معاصر ايران شد.

آرسيچ، نويسنده برجسته و برنده جايزه ادبي صربستان نيز با تأكيد به موضوعات جذاب داستان‌هاي نشريه «نور» اظهار كرد: گزينش بسيار هوشمندانه‌اي در انتخاب داستان‌هاي نشريه صورت گرفته است و در تمامي آنها موضوعاتي از جمله روابط خانوادگي، بچه‌ها و دنياي كودكانه مشترك است و از اين رو، نشان مي‌دهد كه داستان‌سرايان امروز ايران در بيان لايه‌هاي عميق احساسي و شخصيت‌پردازي بسيار توانمند هستند.

ملادن وسكوويچ، منتقد ادبي برجسته صربستان هم در مورد اهميت جهاني فرهنگ باستاني ايراني سخن گفت و طي آن بيان كرد: ترديدي نداريم كه فرهنگ و تمدن ايران يكي از با قدمت‌ترين و با اهميت‌ترين فرهنگ‌ها در جهان است و جالب آنكه نشانه‌هاي عظمت فرهنگي ايران را امروزه در متن‌هاي ادبي و داستان‌هاي ايراني مي‌توانيم بيابيم.

وي همچنين با ذكر چند نمونه از ويژگي‌هاي فرهنگي كه در داستان‌هاي نشريه «نور» آمده است، به موضوع تكنيك در داستان‌نويسي معاصر ايران اشاره كرد و اين آثار را از حيث شيوه‌هاي داستان‌نويسي معاصر و مدرن مورد بحث و بررسي قرار دارد.

آخرين سخنران مراسم ووله ژوريچ، رييس انجمن ادبي صربستان هم به مرور چند داستان از اين شماره پرداخت و با ذكر اين نكته كه با انتشار اين ويژه‌نامه، جامعه ادبي صربستان با آرا و انديشه‌هاي نويسندگان معاصر ايران آشنا مي‌شوند، به موضوع داستان‌هاي حماسي صربي و ايراني پرداخت و اظهار كرد: سبك نويسندگان داستان‌هاي كوتاه ايراني، يادآور سينماي ايران است كه هم‌اكنون در جهان، جايگاه ارزنده‌اي دارد. از اين رو، به داستان و رمان‌هاي فارسي نيز مي‌بايد توجه ويژه‌اي شود و به علاقمندان توصيه مي‌كنم كه براي درك بهتر از جريان ادبي امروز ايران، ويژه‌نامه نشريه «نور» را به دقت مطالعه كنند.